Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Internationella språkprogrammet

Kandidatprogram, 180 hp, med start höstterminer

Ansök till programmet via www.antagning.se
Ansökningstid: 15 mars - 15 april

Utbildningsplan Internationella språkprogrammet, gäller från och med hösten 2017 (pdf)

Vill du bli en del av världen?

Vi lever i en värld som blir alltmer globaliserad och digitaliserad. Kommunikation på andra språk än svenska har blivit en naturlig del av vårt dagliga liv. En sådan värld ställer dock stora krav på god kommunikationsförmåga såväl språkligt som kulturellt. Om du gillar språk och vill arbeta i en internationell miljö så är Internationella språkprogrammet rätt utbildning för dig. Syftet med programmet är att göra dig väl förberedd för ett yrkesliv i ett internationellt, mångkulturellt och flerspråkigt sammanhang.

Vad lär du dig i programmet?

Eftersom ett modernt språk blir huvudområde i din examen, kommer du att förvärva goda praktiska och vetenskapliga kunskaper inom detta språk. Även ett andra språk ingår i programmet. Under utbildningen utvecklar du kontinuerligt din kommunikativa förmåga på dessa språk, vilket innebär att du får bred kunskap om och blir medveten om de kulturella referensramar som finns inom de valda språkområdena.

Utöver goda praktiska språkkunskaper ger programmet dig en bred teoretisk kunskap om vad språk och språkinlärning är och om hur språk används i olika kontexter. Du får förstås även träna dig i att omsätta dessa teoretiska kunskaper i praktiken och i att på ett bra sätt synliggöra och kommunicera den specifika kompetens du uppnår genom utbildningen i olika sammanhang i omvärlden. Programmet förbereder dig på så vis väl för ett yrkesliv i språklig och kulturell mångfald.

Vad innehåller programmet?

Första terminen innebär en första introduktion i vad språk är. Du går då två intressanta ämnesövergripande teoretiska profilkurser om språk som identitetsskapare och kulturbärare.

Under andra och tredje terminen läser du det språk som du valt som ditt huvudområde (arabiska, engelska, franska, japanska, kinesiska, ryska, spanska eller tyska) och under termin fyra läser du ditt andra språkval (arabiska, engelska, franska, japanska kinesiska, latin, ryska, spanska eller tyska). En del av dina språkspecifika studier kan du med fördel förlägga till ett universitet i målspråksområdet.

Under termin fem ska du som förberedelse för ditt examensarbete läsa ytterligare en profilkurs om språk, kultur och kommunikation. Denna termin är även arbetslivsförberedande på så vis att du även läser en arbetslivsorienterande kurs och har möjlighet till att göra praktik i en internationell miljö. Som alternativ till praktiken kan du välja en specialiseringskurs.

Sista terminen ska du läsa fördjupningskursen i ditt huvudområde och skriva ditt examensarbete. Varje termin ingår dessutom seminarier i omvärldskunskap, då du får träffa representanter från olika branscher inom yrkeslivet.

Och sen då?

Internationella språkprogrammet ger dig kunskaper och färdigheter som är klart användbara och alltmer efterfrågade inom många olika internationella yrkesområden. Utbildningen leder inte direkt till ett specifikt yrke, utan gör dig väl förberedd för ett arbete inom olika branscher som till exempel turism, diplomati, journalistik, kommunikation inom internationella företag och organisationer. Observera att yrken inom dessa branscher ofta kräver fortsatta studier. Programmet ger dig även en bra grund om du vill fortsätta dina studier på avancerad nivå, exempelvis inom översättarutbildningen. Fortsatta studier på avancerad nivå kan förstås även leda dig in på en akademisk karriärväg som universitetslärare och forskare inom ditt huvudområde.

Förkunskapskrav

Grundläggande behörighet.

Därutöver gäller särskilda behörighetskrav beroende på vilka två språk du väljer att läsa inom programmet:
Om du väljer engelska som språk 1 krävs för att vara behörig att du har godkänt betyg i Engelska 6; om du väljer franska, tyska, eller spanska krävs minst steg 3 från gymnasiet. Om du väljer arabiska eller ryska som språk 1 är behörighetskravet att du redan har läst 30 hp i det språket och om du väljer kinesiska eller japanska som språk 1 krävs istället 60 hp i det språket.

Som språkval 2 gäller för engelska att du läst Engelska B, för franska, spanska och tyska att du läst minst steg 3 eller motsvarande och för arabiska, japanska, kinesiska, latin och ryska som språkval 2 gäller grundläggande behörighet. De särskilda behörighetskraven för språk 2 ska vara uppfyllda vid antagning till grundkursen i detta språk, vanligtvis termin 4.

Mer information

Mer information om Internationella språkprogrammet hittar du på programmets sida på GUL (Göteborgs universitets lärplattform): http://gul.gu.se/public/courseId/50155/coursePath/38212/38423/ecp/lang-sv/publicPage.do

Röster om Internationella språkprogrammet

Vad får den som läser Internationella språkprogrammet?

Anna Forné, programkoordinator:

– Internationella språkprogrammet är unikt eftersom det omfattar åtta olika språk och kulturer. Här får du möta kunniga och engagerade lärare som är specialiserade inom ett av dessa språk och dess kulturer. Som student läser du två språk samt olika breddande och fördjupande kurser inom språk, kultur och kommunikation som förbereder dig för ett internationellt yrkesliv. Förutom de teoretiska kurserna får du även möjlighet att praktisera (i Sverige eller utomlands) inom programmet och arbeta på ditt målspråk, för att känna efter vad du skulle vilja jobba med när du tagit din examen. Även om programmet inte ger en yrkesexamen får du en mångsidig utbildning och blir mångkulturellt bildad och bevandrad, en kompetens som alltid behövs!

Vad blir jag efter Internationella språkprogrammet?

Malin Karlsson, studievägledare:

– Det finns en oändlig mängd olika svar på den frågan och svaret ser olika ut från student till student. Tidigare språkstudenter jobbar som skribenter, redaktörer, översättare, tolkar, lärare, orginalare, undertextare, språkkonsulter, språkteknologer, språkinstruktörer, projektledare, handläggare, konsulter och chefer. Men det här är inget facit, du som ny student vill kanske göra något helt annat av dina språkstudier? Det kan vara klokt att parallellt med studierna fundera över vad inom språk du är intresserad av och på vilket sätt du skulle vilja använda språk i framtiden – och vad som är viktigt för dig i ett jobb generellt.

För att hamna på ett jobb du trivs med behöver du ha kunskap om dina behov, önskemål, erfarenheter och kompetenser, vad som finns och vilka alternativ du har – och hur du ska närma dig det du vill. Den typen av kunskap får du utveckla under programmets kurs ”Humanistens arbetsliv” och när du gör praktik i programmet. Du har också alltid tillgång till vägledningssamtal om studier, jobb och framtid hos oss studievägledare. Dessutom får du träffa personer som på olika sätt arbetar med språk på programmets föreläsningsserie ”Brännpunkt språk”!

Hur är det att läsa på ISP?

Frida Boberg, student:

– Jag trivs bra på programmet och tycker att det är kul och lärorikt. Att studera språk på universitetsnivå är ganska krävande men väldigt roligt då man tydligt märker hur mycket man utvecklas allt eftersom studierna fortgår.

– Om man är intresserad av språk och kanske känner att det är något man vill hålla på med i framtiden så är Internationella språkprogrammet en bra chans att lära sig mer och gå in på djupet på ett eller flera språk. Detta är anledningen till att jag valde att söka till programmet. Jag skulle säga att det ger en bra grund oavsett vad man väljer att göra i framtiden. Jag tycker att det är nyttigt att lära sig att använda språk mer professionellt och att få en bättre i insikt i språk och kulturer för att bättre förstå människor man träffar som inte kommer från samma kultur som en själv.

– Eftersom språk och kultur är en så viktig del i kommunikation mellan människor är det alltid användbart att bättre förstå innebörden av detta.

– Det bästa med programmet tycker jag är att man har chansen att åka på utbyte en eller två terminer när man börjar på sitt andra år. Jag åkte på Erasmusutbyte hösten 2018 och det är bland det bästa jag gjort. Jag studerade en termin vid University of Limerick på Irland. Jag uppmanar alla som kan och är sugna på att studera utomlands att ta den chansen då det ger otroligt mycket, både för studierna och för en själv som person. Det är roligt och lärorikt att få chansen att studera på ett annat sätt och andra typer av kurser. Dessutom utvecklades jag mycket i min engelska i och med att engelska var i princip det enda språk jag kunde kommunicera med andra på, både på lektioner och på fritiden. Jag fick chansen att åka på utflykter runt om på Irland och se otroligt mycket fina platser och jag lärde känna många nya människor, av vilka jag fick nya fantastiska vänner från flera olika länder.

– Så en termin utomlands ger så otroligt mycket mer än bara studier, det är verkligen ett minne för livet, åtminstone för mig.

– Att man har några veckors valbar praktik är också bra. Då har man chansen att få hjälp in i arbetslivet. Att göra en praktik ger en bra insikt i arbetslivet. Om man försöker hitta en praktik i det område man senare vill jobba inom, och gör ett bra jobb, så kan man ju ha tur att senare få ett jobb genom praktiken. Genom att ha läst programmet har man stor chans att hitta praktik inom det språk man läser, så som i översättningsbranschen eller till och med på EU-nivå. Vill man kan man även göra sin praktik utomlands.

– Eftersom programmet är så pass brett så är det ett perfekt val om man är osäker på vad man vill göra i framtiden. Dessa tre år är ett bra tillfälle att fundera på detta, kanske dyker det upp idéer längs vägen. Varje termin hålls föreläsningar (”Brännpunkt språk”) där föreläsare bjuds in till universitetet för att prata om sitt yrke och försöka inspirera studenter till att finna ett yrke som lockar för framtiden. Jag rekommenderar att gå på dessa föreläsningar då det finns så många yrken som man kanske aldrig hade känt till om man inte hört om dem på dessa föreläsningar. Det visar på hur mycket språkrelaterade yrken det finns och det är roligt att lyssna till vilka möjligheter man har till yrken i framtiden, och hur man kan komma dit. Det är ju många som gjort den resan förut och som kan komma med tips om vad man kan tänka på. Det är väldigt kul att studera språk och jag ser väldigt mycket fram emot att kunna jobba med det när jag har tagit min examen.

Studievägledning Internationella språkprogrammet

Malin Karlsson

Se telefontider och besökstider

Epost:
sprakprogrammet@sprak.gu.se

Motivation är nyckeln

Intervju med Karl Stäringe, studerande på internationella språkprogrammet

MFS-stipendium

Minor Field Studies - ett SIDA-finansierat stipendium

Arbeta med utvecklingsfrågor i ett globalt sammanhang, och samla material till ditt examensarbete på kandidat- eller masternivå.

Läs mer om MFS-stipendium

Lisa Nilsson, MFS-stipendiat:

"Intryck jag aldrig kommer glömma"

Sidansvarig: Annika Andersson|Sidan uppdaterades: 2019-04-24
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?