Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Svetlana Polsky

Universitetslektor

Svetlana Polsky
Universitetslektor
Rysk litterutrvetenskap
Akademisk grad: Docent,
sveta.polsky@sprak.gu.se
031-786 4851

Rumsnummer: D404C
Postadress: Box 200, 40530 Göteborg
Besöksadress: Lundgrensgatan 1B , Göteborg
Arbetsuppgifter: Undervisning i ryska


Institutionen för språk och litteraturer (Mer information)
Box 200
405 30 Göteborg
www.sprak.gu.se
spl@sprak.gu.se
Besöksadress: Lundgrensgatan 1B , 412 56 Göteborg

Om Svetlana Polsky

Forskare, lärare

  • Telefon-/besökstid: Enl. överenskommelse

Bakgrund

Jag är född i Moskva. 1974 flyttade jag till Israel där jag ägnade mig åt universitetsstudier fram till 1981. Jag började min karriär vid Göteborgs universitet 1982 som timlärare i ryska.

Utöver forskningen undervisar jag i rysk litteratur och ryska språket.

Forskning

Disputerade 1997 med avhandlingen ”Död och odödlighet i Vladimir Nabokovs ryska noveller”. Sedan doktorsexamen har jag fortsatt att forska om den rysk-amerikanska författaren Vladimir Nabokov (1899-1977) och har bland annat lyckats spåra hans novell ”Påskregn” (1925) som tidigare trotts vara förlorad, men nu återfunnits. Denna tidiga novell hade stor betydelse för Nabokovs fortsatta författarskap, vilket jag visar i min forskning.

Om min tidigare forskning mestadels handlat om Nabokov, så har jag under de senaste åren ägnat mig åt den högaktuella nutida litteraturen skriven av framstående kvinnliga författare, T. Tolstaja och L. Ulitskaja. Samtidigt som de båda är erkända prosastilister, gör deras verk upp med ”det sovjetiska” i Rysslands historia och kultur. Deras texter ställer jag i relation till en rad andra författare (både ryska och utländska) och epoker (romantiken, modernismen, sovjetperioden).

Sedan disputationen har jag breddat mig i fråga om diversitet inom de litterära genrerna. Medan mina tidigare arbeten till stor del rört sig inom novellistik, har jag under de senaste åren vänt mig till lyrikstudier samt romananalys. Jag behandlar ett brett spektrum av motiv och teman som är centrala för den ryska litteraturen och kulturen: allt från liv- och dödmotivet hos Nabokov, till Petersburg-motivet, duellmotivet, bokkulten som motiv osv. För att åstadkomma detta har jag valt att vidareutveckla näranalys som arbetsmetod med de valda texterna. I min doktorsavhandling har jag tillämpat G. Genettes teori om fem typer av transtextualitet på Nabokovs verk. Mitt arbete med L. Ulitskajas prosa kan ses som en vidareutveckling av detta spår då flera olika typer av transtextualitet är representerade där på ett påtagligt sätt och dessutom samverkar med varandra, vilket avgör novellernas möjliga tolkningar. Dessutom använder jag mig i mina senaste studier av J. Lotmans kulturologiska och kultursemiotiska diskurs (med fokus på den ryska kulturen och litteraturen) och tillämpar den på T. Tolstajas och L. Ulitskajas prosa, vilket leder till betydelsefulla resultat ur axiologiskt och etiskt perspektiv.

Publikationer med titlar översatta till svenska

 

Senaste publikationer

O rasskaze L. Ulitskoj 'Golubtjik'
Svetlana Polsky
Slavic Almanach, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2013
Artikel i vetenskaplig tidskrift

Rasskaz L. Ulickoj "Pikovaja dama"
Svetlana Polsky
Slavic Almanac, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2010
Artikel i vetenskaplig tidskrift

Roman T. Tolstoj Kys´: kniga kak russkaja ideja
Svetlana Polsky
Wiener Slawistischer Almanach , Artikel i övriga tidskrifter 2005
Artikel i övriga tidskrifter

Inte bara ¨Lolita¨
Svetlana Polsky
Gusli rapporter, Kapitel i bok 2005
Kapitel i bok

Om Vladimir Nabokovs novell "Påskregn"
Svetlana Polsky
psykoanalytisk tid/skrift, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2004
Artikel i vetenskaplig tidskrift

O rasskaze Vladimira Nabokova ´Paschal’nyj dožd’
Svetlana Polsky
PRO ET CONTRA, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2001
Artikel i vetenskaplig tidskrift

Vladimir Nabokov. ‘Peterburg. Tri soneta’
Svetlana Polsky
ZVEZDA , Artikel i vetenskaplig tidskrift 2001
Artikel i vetenskaplig tidskrift

O rasskaze Vladimira Nabokova ´Paschal’nyj dožd’
Svetlana Polsky
KULTURA RUSSKOJ DIASPORY: VLADIMIR NABOKOV-100, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2000
Artikel i vetenskaplig tidskrift

Neizvestnyj Nabokov
Svetlana Polsky
SLAVIC ALMANACH, Artikel i vetenskaplig tidskrift 1999
Artikel i vetenskaplig tidskrift

Visar 1 - 10 av 20

2013

O rasskaze L. Ulitskoj 'Golubtjik'
Svetlana Polsky
Slavic Almanach, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2013
Artikel i vetenskaplig tidskrift

2010

Rasskaz L. Ulickoj "Pikovaja dama"
Svetlana Polsky
Slavic Almanac, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2010
Artikel i vetenskaplig tidskrift

2005

Roman T. Tolstoj Kys´: kniga kak russkaja ideja
Svetlana Polsky
Wiener Slawistischer Almanach , Artikel i övriga tidskrifter 2005
Artikel i övriga tidskrifter

Inte bara ¨Lolita¨
Svetlana Polsky
Gusli rapporter, Kapitel i bok 2005
Kapitel i bok

2004

Om Vladimir Nabokovs novell "Påskregn"
Svetlana Polsky
psykoanalytisk tid/skrift, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2004
Artikel i vetenskaplig tidskrift

2001

O rasskaze Vladimira Nabokova ´Paschal’nyj dožd’
Svetlana Polsky
PRO ET CONTRA, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2001
Artikel i vetenskaplig tidskrift

Vladimir Nabokov. ‘Peterburg. Tri soneta’
Svetlana Polsky
ZVEZDA , Artikel i vetenskaplig tidskrift 2001
Artikel i vetenskaplig tidskrift

2000

O rasskaze Vladimira Nabokova ´Paschal’nyj dožd’
Svetlana Polsky
KULTURA RUSSKOJ DIASPORY: VLADIMIR NABOKOV-100, Artikel i vetenskaplig tidskrift 2000
Artikel i vetenskaplig tidskrift

1999

Neizvestnyj Nabokov
Svetlana Polsky
SLAVIC ALMANACH, Artikel i vetenskaplig tidskrift 1999
Artikel i vetenskaplig tidskrift

Visar 1 - 10 av 20

Sidansvarig: Annika Andersson|Sidan uppdaterades: 2017-11-29
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?