Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Inger Pettersson

Doktorand

  • Ämne: Engelska litterär inriktning

Om Inger

Jag är rättstolk i engelska, auktoriserad tolk i spanska och auktoriserad translator från engelska till svenska. Jag jobbar på frilansbasis och förutom mina språktjänster rymmer mitt företag också kulturproduktioner bestående av den kubanska musikgruppen La Barriada som regelbundet turnerar i Sverige. Två längre utlandsvistelser reflekteras på olika sätt i mitt yrke som tolk och också i mitt forskningsprojekt - och antagligen också i min person och personlighet. Genom ett stipendium av organisationen AFS bodde jag som 17-åring ett år i Tegucigalpa, Honduras, där jag bl.a. genom min honduranska skola, El Instituto San José del Carmen, fick delta i socialt arbete vilket det året innebar en alfabetiseringskampanj i utsatta områden. Som 37-åring fick jag ett Fulbrightstipendium och tillbringade två akademiska år vid Stanford University. Dessa två vistelser i mycket specifika, och mycket olika, miljöer har betytt mycket för mig.

Avhandlingsprojekt

My preliminary dissertation title is "An Invitation to Latinidad: Figures of Trauma, Testimonio, Translation, and Transculturality in US Latina Fiction in the 1990's." I study five US Latina novels published in the 1990's by, respectively, Cuban American Achy Obejas, Cuban American Cristina García, Dominican American Julia Alvarez and Mexican American (Chicana) Ana Castillo. I situate the novels within the theoretical framework of latinidad, exploring which forms/constructions of latinidad the studied novels sustain. I discuss how these novels intervene in the ongoing cultural articulation of Latina/o experiences, realities, and identities in the US, in other words the articuclation of latinidad, with the US cast as implicated in the (historical) realities of Cuba and the Dominican Republic. Form, content, and specific characters are understood as "figures" of trauma, testimonio, translation, and transculturality in the novels and the corresponding theories are read as encoded in the novels and, thus, as forming a central part of latinidad in US Latina fiction in the 1990's.

Publikationer

  • “Telling it to the Dead: Borderless Communication and Scars of Trauma in Cristina García’s Dreaming in Cuban” in Journal of Literary Studies, July 2013.
  • "Her Wicked Wicked Ways: The Sense(s) of Knowing in Ana Castillo’s Peel My Love Like an Onion" in María Herrera-Sobek, Francisco Lomelí and Juan Antonio Perles Rochel’s Perspectivas transatlánticas en la Literatura Chicana: Ensayos y creatividad, 2002.

 

Kontaktinformation

Inger Pettersson

Sidansvarig: Annika Andersson|Sidan uppdaterades: 2018-04-11
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?

Denna text är utskriven från följande webbsida:
http://sprak.gu.se/kontakta-oss/doktorander/pettersson--inger/
Utskriftsdatum: 2019-09-19