Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Catharina Hellberg

  • Ämne: Engelska litterär inriktning
  • Akademisk grad: Fil Kand
  • Tjänstetitel: Doktorand

Bakgrund

Jag arbetar som gymnasielärare i engelska och franska på Tranemo Gymnasieskola i Tranemo sedan 1995. Jag har gymnasielärarexamen sedan 1994 och är legitimerad gymnasielärare i engelska och franska. Jag studerade franska och engelska vid Göteborgs Universitet åren 1984-1993 då jag även påbörjade min forskarutbildning i engelska. Hösten 2014 återupptog jag min forskarutbildning vid Göteborgs Universitet.

Jag har bott utomlands under en stor del av mitt liv. Född i Tanzania, Ostafrika, där jag tillbringade min barndom. Sedan var jag bosatt i Genève, Schweiz, i närmare sexton år, där jag gick i skola, tog studenten och studerade. Jag gick då i engelsktalande sektionen till International School of Geneva och tog därmed studenten i form av International Baccalaureate. Jag studerade sedan psykologi ett år vid Piagetinstitutet vid universitetet i Genève. Jag flyttade till Göteborg vintern 1981.

Forskningsprojekt

I mitt avhandlingsprojekt kopplar jag Julia Kristevas teori om det i språket kluvna mänskliga subjektet som en dialektisk process mellan den semiotiska ”Choran” och det symboliska till den idébildning som präglade Thomas Hardy och som kommer till uttryck i hans författarskap. Kristevas teori om intertextualitet som en transposition av texter möjliggör en sådan koppling samt en analys av Hardys fiktion i Kristevas termer.

Abstract:
An argumentation for the analogy between the basic tenets of Julia Kristeva’s psychoanalytic theory of the ‘subject in process’ and the theoretical platform exhibited in Thomas Hardy’s fiction and the relevance of applying a Kristevan theoretical framework to analyze his texts.

Titel på avhandlingsprojektet

Disruptive Semiotics: A Kristevan Reading of Thomas Hardy’s Fiction
[“Det omvälvande semiotiska: Thomas Hardys romankonst tolkad utifrån Julia Kristevas teoretiska ramverk”]

Projektbeskrivning

I mitt forskningsprojekt utgår jag ifrån Julia Kristevas tes om intertextualitet som en transposition av texter. Jag klargör hennes teori om det kluvna mänskliga subjektet, om varandet som en dialektisk process mellan den semiotiska ”Choran” och det symboliska, om den av språket och makten förträngda sanningen, det konstnärliga skapandet och poetiska språket, och åskådliggör dess koppling till den livsåskådning som tycks ha präglat Thomas Hardy. I en analys av tre av Hardys tidigare romaner anknyter jag till Kristevas teoretiska ramverk då jag belyser och resonerar kring hur dessa romaner genom sin intertext förmedlar Hardys syn på livet, på människan i samhället och på det konstnärliga skapandet.

(An argumentation for the analogy between the basics of Julia Kristeva’s theory and the theoretical platform exhibited in Thomas Hardy’s fiction and the relevance of applying a Kristevan theoretical framework to analyze his texts.)

Kontaktinformation

Catharina Hellberg

Sidansvarig: Annika Andersson|Sidan uppdaterades: 2015-05-08
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?

Denna text är utskriven från följande webbsida:
http://sprak.gu.se/kontakta-oss/doktorander/hellberg--catharina/
Utskriftsdatum: 2019-09-20