Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Ryska

Lärarlaget i ryska:  Svetlana Polsky, Antoaneta Granberg, Malin Podlevskikh Carlström, Thomas Rosén, Martin Nordeborg (studierektor), Morgan Nilsson. På bilden saknas Iril Hove Ullestad.

Välkommen att läsa ryska vid institutionen för språk och litteraturer!

Varför ska du läsa ryska?

Ryskan är med sina ca 170 miljoner infödda talare det största slaviska språket. I sin egenskap av världsspråk intar den en särställning bland de slaviska språken.

Ryskan är också det enda slaviska språk som kan studeras vid svenska gymnasier. Språket bildar tillsammans med den närbesläktade ukrainskan och vitryskan den östslaviska gruppen inom de slaviska språken och skrivs liksom dessa med det kyrilliska alfabetet.

Nyckeln till rysk kultur

Att lära sig ryska kräver ansträngning och engagemang - precis som andra språk. Men du som väljer att läsa ryska kommer knappast att ångra det. Det finns ett stort behov av kunskaper i ryska inom näringslivet, och man ska inte heller glömma att ryska är ett av FN:s sex officiella språk. Kunskaper i ryska är nyckeln till att ta del av en spännande kultur, en fenomenal litteratur och kanske också nyckeln till att förstå Ryssland.

Som en del av dina studier i ryska vid Göteborgs universitet har du möjlighet att åka till St. Petersburg eller Narva och studera ryska.

Läs ryska i Ryssland

Läs ryska i Estland

Du som vill läsa vidare

Det går att ta ut en magister/masterexamen med ryska som huvudämne via institutionens magister/masterprogram, Språk och interkulturell kommunikation (120 hp). För att söka till Språk och interkulturell kommunikation krävs kandidatexamen och reell kompetens i ryska.

På forskarnivå heter ämnet slaviska språk, vilket indikerar att även om det är naturligt att den forskarstuderande väljer ett slaviskt språk som sitt huvudämne så förväntas hen skaffa sig viss allmän kännedom om ytterligare slaviska språk.

___________________________________________________

Anna blev författare:

"Kanske min bästa investering någonsin"

 

 

 

Läs intervjun med Anna Fock här.

 


Aktuellt

22 september kl 13-15, Lilla hörsalen, Humanisten:

Samtal med fyra ryska författare

Samverkan

En eftermiddag om slaviska boksamlingar

Ämnet slaviska språk, tillsammans med Göteborgs universitetsbibliotek, arrangerade den 6 november 2015 en eftermiddag om slaviska boksamlingar. Läs mer på vår samverkanssida.

Inntroduktion till ryska

Studievägledning

Karin Wester

Telefon
031 786 17 82

Må, to 10:30-11:30
Ti 13:00-14:00
On 10:00-11:00

Mottagning
Må, to 13:00-14:00
Ti 14:00 - 15:00
On 11:00-12:00
Adress: Renströmsgatan 6, plan 4, korridor F

E-post: studievagledning.slaviska@sprak.gu.se

FAQ - vanliga frågor och svar

Boktips!

"Vladimir Nabokovs Lolita – en tragisk historia om en omöjlig kärlek. Den skrevs först på engelska och översattes tio år senare av författaren själv till ryska."
Svetlana Polsky, docent i rysk litteratur


"Michail Bulgakovs Mästaren och Margarita – djävulen kommer till Moskva och ställer till med fest. En bok som växlar mellan komik och allvarligt djupsinne, en kontrast melland det goda och onda"
Jessica Carlzohn, universitetslektor i ryska


"Vladimir Sorokins Snöstormen – en helt fantastisk och samtidigt oerhört rysk roman."
Malin Podlevskikh Carlström, doktorand i rysk litteratur


"Tatiana Tolstajas Därv – en mycket ovanlig bok. En välskriven, fängslande och skrämmande framtidsdystopi."
Iril Hove Ullestad, doktorand i rysk litteratur


 

Sidansvarig: Annika Andersson|Sidan uppdaterades: 2017-02-21
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?