Länkstig

Grekisk kultur i Rom under renässansen

Publicerad

Att belysa den intressanta period kring år 1400 då diplomaten och författaren Manuel Chrysoloras skickades på diplomatiskt uppdrag från Bysans till Rom. Det var syftet med en workshop som hölls vid institutionen för språk och litteraturer under två dagar i januari.

ChrysolorasChrysoloras var också verksam som lärare och grammatiker, och i Italien undervisade han renässanshumanisterna i Florens och Rom i grekiska. Han brann för att återförena grekisk och romersk litteratur och kultur, som blivit allt mer åtskilda sedan schismerna mellan Rom och Bysans, och detta tema återkommer han ständigt till i sina brev.

– Ett av de mest kända breven, ”Beskrivning av det gamla och det nya Rom”, jämför det ”gamla” Rom med det "nya Rom”, nämligen Konstantinopel. Brevet är ställt till den bysantinske kejsaren, och Chrysoloras skildrar där hur Rom och Konstantinopel är förbundna historiskt och kulturellt, och att Konstantinopel liknar Rom på samma sätt som en dotter liknar sin mor, säger Anna Blennow, som arrangerade konferensen tillsammans med kollegan Mikael Johansson.

Från detta brev tog workshopen sin utgångspunkt, och under de två dagarna belystes Chrysoloras texter och grekisk kultur i Rom under tidig renässans.

Vad händer nu?
– Workshopen kommer nu att bilda startpunkt för ett samarbetsprojekt mellan ämnena grekiska och latin vid institutionen för språk och litteraturer om Chrysoloras i sin historiska, språkliga och kulturella kontext. Projektet planerar en workshop i Rom, en slutkonferens i Göteborg och en publikation i form av en antologi, säger Anna Blennow.

Anna Blennow och Mikael Johansson arrangerade workshopen ”The Old and the New Rome: Manuel Chrysoloras and the reunion of Greek and Roman cultures during the Early Renaissance” som hölls vid institutionen för språk och litteraturer den 15-16 januari 2016.

Lite om deltagarna och deras bidrag till workshopen:
Francesca Niutta från Biblioteca Nazionale Centrale i Rom, som översatt Chrysoloras brev till italienska, talade om Chrysoloras liv och verksamhet; Chiara Gazzini, doktorand vid Università Tor Vergata i Rom, berättade om sitt arbete med en textkritisk edition av Chrysoloras samtliga brev, och Eric Cullhed, Uppsala universitet, talade om en grekisk hyllningsdikt till Rom från renässansen, och grekisk poesi i Rom under perioden. Dessutom talade Karin Westin Tikkanen om Chrysoloras’ grekiska grammatik, och Anna Blennow talade om Chrysoloras brev i ljuset av senantika och medeltida stadsbeskrivningar.

För mera information om projektet, kontakta Mikael Johansson eller Anna Blennow.